CONTATTI / CONTACTS

Tel: (+39) 349.8378830 - 339.6421465

 Mail: raccontamiunastoria@yahoo.it

MEMBRO UFFICIALE REGISTRATO DI

OFFICIAL REGISTERED MEMBER OF

FIST

Federazione Italiana Storytelling

FEST

FederaTION FOR EUROPEAN

STORYTELLING

anno di fondazione 2004

Compagnia di Storytelling

IL MARCHIO DELLO STORYTELLING ITALIANO

THE BRAND OF ITALIAN STORYTELLING

RACCONTAMIUNASTORIA

... l'arte di raccontare storie

PROGRAMMA ADATTO A BAMBINI E FAMIGLIE

PROGRAMME SUITABLE FOR CHILDREN AND FAMILIES

1° WEEK END - 14/17 GIUGNO 2018

 

 

Sabato 16 Giugno 2018  - Saturday 16 June 2018

Location: Parco Regionale dell'Appia Antica - Via Appia Antica, 42/50

 

16.30-17.30

“GULP – SCOLI – YEAH” Tre narratori, tre stili per raccontare storie tradizionali come non ve lo aspettate. Cosa succede quando le fiabe di un tempo accadono nel mondo di oggi? Scegliete lo stile "tempi moderni" per scoprirlo! Oppure vi lascerete sorprendere dal Grammelot, l'unica lingua che nessuno sa ma tutti capiscono? Uno spettacolo esilarante e caleidoscopico per tutte le età. Età: +5 /

“GULP – SCOLI – YEAH” Three storytellers for three different styles of telling to enjoy traditional stories in  unexpected ways. The audience will be able to choose among spooky stories or contemporary setting. What will happen when traditional stories are set in the modern world? Let yourselves be enchanted by Grammelot, the only language that nobody knows, but everybody can understand. A kaleidoscope of stories for all ages.  Age: +5

Lucas Da Tos Villalba, Martina Pisciali, Diletta La Rosa (Compagnia Sagapò Teatro)

Età: 5+ / Age: 5+

Lingua: Italiano / Language: Italian

 

 

18.00-19.15

“IL VIAGGIO DI ANTONIA” Il viaggio di Antonia è il racconto di chi parte, con una valigia piena di sogni, e di chi resta, con gli occhi spalancati nel buio e la fantasia che corre al galoppo. Sono le storie di Nanna Concetta che alle nipoti la sera davanti al braciere "ci cuntava i fatti", raccontava le storie. Storie di sale, di farina e di zucchero. Storie di mare e di terra, di canti ed incanti, di amori ed inganni. È la narrazione della nostra terra vicina e di un’altra terra lontana, dove le strade sono larghe ma si chiamano “street”. Età: 8+

“ANTONIA’S TRAVEL” Il viaggio di Antonia is the story of someone leaving with a suitcase full of dreams and someone staying, with her eyes wide open in the darkness of the night and her immagination gallopping apace. It is a story made of sugar, flour and salt. It is a journey from a small road in San Vincenzo la Costa in Calabria to the big streets in far-away Toronto in Canada. It is a voyage in our recent past to tell the story of our roots, our hopes, our dreams and forgotten memories. Age: 8+

Angela Sajeva (Italia/Italy)

Età: 8+  / Age: 8+

Lingua: Italiano / Language: Italian

 

 

Domenica 17 Giugno 2018 - Sunday 17 June 2018

Location: Parco Regionale dell'Appia Antica - Via Appia Antica, 42/50

 

12.00-14.00

“RACCONTI AL SACCO: PICNIC CON STORIE” Unisciti al primo “story picnic” di Raccontamiunastoria! Un’esperienza coinvolgente e di condivisione per tutta la famiglia. Uno spettacolo itinerante dove la natura circostante è protagonista del racconto e farà da cornice ad un picnic conviviale dopo il “vissero felici e contenti”.

“A BAG PACK OF TALES: STORY PICNIC” Be part of the first Raccontamiunastoria story picnic! And engaging experience of sharing with food and stories for all the family. A story walk where surrounding nature will be the protagonist of each tale and a picnic will be “the cherry on the cake” after they lived “happily ever after”.

Raccontamiunastoria, Sagapò Teatro, Ciccio Schembari (Italia/Italy)

Lingua: Italiano / Language: Italian

ULTERIORI INFO: Prenotazione obbligatoria. Quota di partecipazione €. 12,00 (compreso pranzo al sacco)

FURTHER INFO: Booking required. Admission €. 12,00 (including packed lunch)

 

 

16.30-17.30

“LA STRADA DELLE STORIE” Le storie antiche rappresentano le radici e l’identità dei popoli. Una performance internazionale di Storytelling per tutta la famiglia con racconti, musica e un tocco di danza classica indiana.

“ROOTED IN STORIES” Ancient stories represent people, roots and identity. An International Storytelling performance for the whole family with unforgettable tales, music and a touch of classical Indian dance.

Shereen Saif (India/Dubai), Martina Pisciali (Italia/Italy)

Lingua: Italiano e Inglese / Language: Italian and English

 

 

16.30-17.30

“PATAPUM - Programma per i più piccoli 0-3 anni” Storielle e filastrocche per far versi, ridere, coccolarsi, correre e cadere. Patapum, tanto poi ritorna su!

“PATAPUM – Story programme for the youngest ones 0-3 years old” Little stories and rhymes to make noise, laugh, cuddle, run and fall. Patapum and then we shall stand again!

Chiara Visca (Sagapò Teatro – Italia/Italy)

Lingua: Italiano / Language: Italian

 

 

 

 

2° WEEK END - 21/24 GIUGNO 2018

 

Sabato 23 Giugno 2018 - Saturday 23 June 2018

Location: Parco Regionale dell'Appia Antica - Via Appia Antica, 42/50

 

16.30-17.15

“IL SALTO DELLA RANA” Racconti, musica e filastrocche in un coinvolgente programma interattivo per i più piccoli. Età consigliata: 3+.

“THE JUMP OF THE FROG” Tales, music and rhymes for an engaging programme targeting the youngest ones. Age: 3+.

Johan Theodorsson, Anders Peev (Musikteater Unna - Svezia/Sweden), Shereen Saif (India/Dubai), Mattia Di Pierro and Martina Pisciali (Italia/Italy)

Età: 3+ / Age: 3+

Lingua: Italiano e Inglese (con traduzione) / Language: Italian and English (with translation)

 

 

17.30-18.30

“MILLE E UNA STORIA” Mnayra muove il primo passo sulla strada dell’avventura, sta cercando Elmézién (il più bello), mentre il suo paese è sotto la minaccia di un terribile orco. Ogni storia nasce dalla storia precedente, ma alla fine tutti appartengono alla stessa storia. Mentre il filo della storia principale si svolge, sbocciano tante altre brevi storie che regaleranno al pubblico un’ora di pura felicità. Gli spettatori di ogni età proveranno il piacere di perdersi sulla strada delle storie e di ritrovare la via seguendo il filo di ciascuno.

“A THOUSAND AND ONE STORY” Mnayra takes the first step towards adventure, she is looking for Elmézién (The beautiful one), while her country is under the threat of a terrible Ogre. Each story gives birth to the next story, but in the end they all belong to the same primary story. As the thread of the main story unravels shorter stories spring up to lead the audience to an hour and half of pure happiness. Children and adults alike will get lost and then find their way back through the threads of all stories.

Raida Guermazi (Tunisia)

Lingua: Francese (con traduzione) / Language: French (with translation)

 

 

 

Domenica 24 Giugno 2018 - Sunday 24 June 2018

Location: Parco Regionale dell'Appia Antica - Via Appia Antica, 42/50

 

16.00-17.00

“Storie morbide” Le storie delle nonne prendono forma con la lavagna di feltro. Colorati personaggi incanteranno i più piccini accompagnandoli in un mondo morbido e pieno di sorprese. A fare da filo conduttore per le filastrocche  e giochi di interazione. Età: 3+

“Soft stories” Grandma’s stories will take shape on a felt board and younger kids will be enchanted by colorful characters. Come and follow us to a soft world full of surprises. Interactive programme with rhymes and games. Age: +3.

Laura Ballesio (Storytelling Torino – Italia/Italy)

Età: 3+ / Age: 3+

Lingua: Italiano / Language: Italian

 

 

17.00-18.00

“La Notte dei Pirati” I Pannelli raccontano. Un’antica leggenda di mare raccontata alla maniera dei cantastorie e ispirata dalla tradizione tedesca dei Bankelsang.

“PIRATE’s NIGHT” A story told with visual panels. An ancient legend performed in the style of traditional "cantastorie" and inspired by the tradition of German Banklesang.

Mariella Bertelli (Canada)

Lingua: Italiano / Language: Italian

 

 

17.30-18.30

“ALLA SCONFITTA DEI CASI STRANI – OPPURE NO” Storie da tutto il mondo su personaggi che si ritrovano in terribili situazioni. Riusciranno a raggiungere i loro obiettivi o saranno vittime di un terribile destino? Dalla storia di un ragazzo ricoperto di burro a quella della ragazza costretta a preparare il piatto più disgustoso: i personaggi di questi racconti ti daranno preziosi consigli in grado di salvarti la vita o forse solo di risparmiare la tua maglietta preferita.

“BEATING THE ODDS - OR NOT” Stories from around the world about characters who get themselves into terrible situations. Will they succeed in their goals, or suffer a terrible fate? From a boy covered in butter to a girl forced to do the grossest dishes ever, these characters will give you some tips that might save your life - or maybe just your favorite shirt.

Katie Knutson (U.S.A)

Lingua: Inglese (con traduzione) / Language: English (with translation)

 

 

Associazione Culturale

Raccontamiunastoria

Piazza T. Farinata degli Uberti 14

00122 Roma

P.Iva 10681921002

C.f. 97575600586

CONTATTI - CONTACTS

(+39) 349.8378830 - 339.6421465

raccontamiunastoria@yahoo.it

www.raccontamiunastoria.com

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Powered by Toolit S.r.l.

Copyright © 2015

Associazione Culturale Raccontamiunastoria

Tutti i diritti riservati - All rights reserved

Informativa sulla privacy

SOCIAL

Facebook

Instagram

Youtube